通訳者は言語変換(訳すこと)を専門とします。ファシィリテーター(Facilitator)とは、通訳はもちろん、あらゆる状況下で起こり得る問題を解決し、その情報を的確に共有するなど、ビジネスシーンにおけるご要望の変化に合わせ、全ての工程が円滑に進むよう、コミュニケーションサポート + コンシェルジュの役割を兼ね備えたビジネスコーディネートの専門家です。来日前のご要望のご相談、必要書類の翻訳準備や滞在期間中のスケジューリングなど、限られた時間を有効にお使いいただくためのサービスです。来日後はファシリテーター(日英語要員)が同行し、日本国内でのプロジェクトを随時サポートします。もちろん海外からのお客様との商談の場などにもご利用いただけます。現在、海外企業や海外メディアなど、日本でのプロジェクト遂行に大変ご好評いただいております。
FIXERS JAPANはJIGSAWの海外メディア専門ソリューションです
- ● 大切な海外からのお客様への専属コンシェルジュが必要な場合
- ● プロジェクト遂行のため、ファシリテーターのアシスタントが必要な場合
- ● 来日時、ビジネスセールスコールに同行通訳のサポートが必要な場合
- ● マーケティング・リサーチを日英両語で遂行できる要員が必要な場合
- ● ビジネスパートナーとの商談やミーティングなどで仲介役が必要な場合
- ● 通訳以外の業務も遂行できるアシスタントが必要な場合
あくまで時間での目安料金表です。作業条件、通訳内容の専門性、業務時間、その他ご希望条件やご予算を考慮して個々にご提示させていただきます。
1名 |
1日: \ 65,000~ 半日: \ 45,000~ 延長: ¥20,000~/1時間
|
---|
拘束時間とは集合時間から解散時間までを意味し、表示料金はファシリテーター1名のものとなります。
1日料金 |
拘束時間が4時間半以上10時間以内の場合のご料金です。
|
---|---|
半日料金 |
拘束時間が4時間以内の場合の料金です。
|
延長料金 |
拘束時間が10時間を超える場合に追加される料金です。
|
■ 宿泊を伴う業務、出張地での業務は別途お問い合わせ下さい。
■ 通訳者確定後のキャンセルに関し
①7日から3日前が30%
②2日前が50%
③前日及び当日は100%のキャンセル料が発生いたします。